Hot Widget

Type Here to Get Search Results !

Salmo 73


א מִזְמוֹר, לְאָסָף:


אַךְ טוֹב, לְיִשְׂרָאֵל אֱלֹהִים-- לְבָרֵי לֵבָב. 1 Verdadeiramente bom é Deus para com Israel, para com os limpos de coração.

ב וַאֲנִי--כִּמְעַט, נטוי (נָטָיוּ) רַגְלָי; כְּאַיִן, שפכה (שֻׁפְּכוּ) אֲשֻׁרָי. 2 Quanto a mim, os meus pés quase resvalaram; pouco faltou para que os meus passos escorregassem.

ג כִּי-קִנֵּאתִי, בַּהוֹלְלִים; שְׁלוֹם רְשָׁעִים אֶרְאֶה. 3 Pois eu tinha inveja dos soberbos, ao ver a prosperidade dos ímpios.

ד כִּי אֵין חַרְצֻבּוֹת לְמוֹתָם; וּבָרִיא אוּלָם. 4 Porque eles não sofrem dores; são e robusto é o seu corpo.

ה בַּעֲמַל אֱנוֹשׁ אֵינֵמוֹ; וְעִם-אָדָם, לֹא יְנֻגָּעוּ. 5 Não se acham em tribulações como outra gente, nem são afligidos como os demais homens.

ו לָכֵן, עֲנָקַתְמוֹ גַאֲוָה; יַעֲטָף-שִׁית, חָמָס לָמוֹ. 6 Pelo que a soberba lhes cinge o pescoço como um colar; a violência os cobre como um vestido.

ז יָצָא, מֵחֵלֶב עֵינֵמוֹ; עָבְרוּ, מַשְׂכִּיּוֹת לֵבָב. 7 Os olhos deles estão inchados de gordura; trasbordam as fantasias do seu coração.

ח יָמִיקוּ, וִידַבְּרוּ בְרָע עֹשֶׁק; מִמָּרוֹם יְדַבֵּרוּ. 8 Motejam e falam maliciosamente; falam arrogantemente da opressão.

ט שַׁתּוּ בַשָּׁמַיִם פִּיהֶם; וּלְשׁוֹנָם, תִּהֲלַךְ בָּאָרֶץ. 9 Põem a sua boca contra os céus, e a sua língua percorre a terra.

י לָכֵן, ישיב (יָשׁוּב) עַמּוֹ הֲלֹם; וּמֵי מָלֵא, יִמָּצוּ לָמוֹ. 10 Pelo que o povo volta para eles e não acha neles falta alguma.

יא וְאָמְרוּ, אֵיכָה יָדַע-אֵל; וְיֵשׁ דֵּעָה בְעֶלְיוֹן. 11 E dizem: Como o sabe Deus? e: Há conhecimento no Altíssimo?

יב הִנֵּה-אֵלֶּה רְשָׁעִים; וְשַׁלְוֵי עוֹלָם, הִשְׂגּוּ-חָיִל. 12 Eis que estes são ímpios; sempre em segurança, aumentam as suas riquezas.

יג אַךְ-רִיק, זִכִּיתִי לְבָבִי; וָאֶרְחַץ בְּנִקָּיוֹן כַּפָּי. 13 Na verdade que em vão tenho purificado o meu coração e lavado as minhas mãos na inocência,

יד וָאֱהִי נָגוּעַ, כָּל-הַיּוֹם; וְתוֹכַחְתִּי, לַבְּקָרִים. 14 pois todo o dia tenho sido afligido, e castigado cada manhã.

טו אִם-אָמַרְתִּי, אֲסַפְּרָה כְמוֹ; הִנֵּה דוֹר בָּנֶיךָ בָגָדְתִּי. 15 Se eu tivesse dito: Também falarei assim; eis que me teria havido traiçoeiramente para com a geração de teus filhos.

טז וָאֲחַשְּׁבָה, לָדַעַת זֹאת; עָמָל היא (הוּא) בְעֵינָי. 16 Quando me esforçava para compreender isto, achei que era tarefa difícil para mim,

יז עַד-אָבוֹא, אֶל-מִקְדְּשֵׁי-אֵל; אָבִינָה, לְאַחֲרִיתָם. 17 até que entrei no santuário de Deus; então percebi o fim deles.

יח אַךְ בַּחֲלָקוֹת, תָּשִׁית לָמוֹ; הִפַּלְתָּם, לְמַשּׁוּאוֹת. 18 Certamente tu os pões em lugares escorregadios, tu os lanças para a ruína.

יט אֵיךְ הָיוּ לְשַׁמָּה כְרָגַע; סָפוּ תַמּוּ, מִן-בַּלָּהוֹת. 19 Como caem na desolação num momento! ficam totalmente consumidos de terrores.

כ כַּחֲלוֹם מֵהָקִיץ-- אֲדֹנָי, בָּעִיר צַלְמָם תִּבְזֶה. 20 Como faz com um sonho o que acorda, assim, ó Senhor, quando acordares, desprezarás as suas fantasias.

כא כִּי, יִתְחַמֵּץ לְבָבִי; וְכִלְיוֹתַי, אֶשְׁתּוֹנָן. 21 Quando o meu espírito se amargurava, e sentia picadas no meu coração,

כב וַאֲנִי-בַעַר, וְלֹא אֵדָע; בְּהֵמוֹת, הָיִיתִי עִמָּךְ. 22 estava embrutecido, e nada sabia; era como animal diante de ti.

כג וַאֲנִי תָמִיד עִמָּךְ; אָחַזְתָּ, בְּיַד-יְמִינִי. 23 Todavia estou sempre contigo; tu me seguras a mão direita.

כד בַּעֲצָתְךָ תַנְחֵנִי; וְאַחַר, כָּבוֹד תִּקָּחֵנִי. 24 Tu me guias com o teu conselho, e depois me receberás em glória.

כה מִי-לִי בַשָּׁמָיִם; וְעִמְּךָ, לֹא-חָפַצְתִּי בָאָרֶץ. 25 A quem tenho eu no céu senão a ti? e na terra não há quem eu deseje além de ti.

כו כָּלָה שְׁאֵרִי, וּלְבָבִי: צוּר-לְבָבִי וְחֶלְקִי--אֱלֹהִים לְעוֹלָם. 26 A minha carne e o meu coração desfalecem; do meu coração, porém, Deus é a fortaleza, e o meu quinhão para sempre.

כז כִּי-הִנֵּה רְחֵקֶיךָ יֹאבֵדוּ; הִצְמַתָּה, כָּל-זוֹנֶה מִמֶּךָּ. 27 Pois os que estão longe de ti perecerão; tu exterminas todos aqueles que se desviam de ti.

כח וַאֲנִי, קִרְבַת אֱלֹהִים-- לִי-טוֹב:

שַׁתִּי, בַּאדֹנָי יְהוִה מַחְסִי; לְסַפֵּר, כָּל-מַלְאֲכוֹתֶיךָ. 28 Mas para mim, bom é aproximar-me de Deus; ponho a minha confiança no Senhor Deus, para anunciar todas as suas obras.
Tags

Postar um comentário

0 Comentários
* Please Don't Spam Here. All the Comments are Reviewed by Admin.

Top Post Ad

Below Post Ad

Ads Section