א אָהַבְתִּי, כִּי-יִשְׁמַע יְהוָה-- אֶת-קוֹלִי, תַּחֲנוּנָי. 1 Amo ao Senhor, porque ele ouve a minha voz e a minha súplica.
ב כִּי-הִטָּה אָזְנוֹ לִי; וּבְיָמַי אֶקְרָא. 2 Porque inclina para mim o seu ouvido, invocá-lo-ei enquanto viver.
ג אֲפָפוּנִי, חֶבְלֵי-מָוֶת--וּמְצָרֵי שְׁאוֹל מְצָאוּנִי; צָרָה וְיָגוֹן אֶמְצָא. 3 Os laços da morte me cercaram; as angústias do Seol se apoderaram de mim; sofri tribulação e tristeza.
ד וּבְשֵׁם-יְהוָה אֶקְרָא: אָנָּה יְהוָה, מַלְּטָה נַפְשִׁי. 4 Então invoquei o nome do Senhor, dizendo:Ó Senhor, eu te rogo, livra-me.
ה חַנּוּן יְהוָה וְצַדִּיק; וֵאלֹהֵינוּ מְרַחֵם. 5 Compassivo é o Senhor, e justo; sim, misericordioso é o nosso Deus.
ו שֹׁמֵר פְּתָאיִם יְהוָה; דַּלֹּתִי, וְלִי יְהוֹשִׁיעַ. 6 O Senhor guarda os simples; quando me acho abatido, ele me salva.
ז שׁוּבִי נַפְשִׁי, לִמְנוּחָיְכִי: כִּי-יְהוָה, גָּמַל עָלָיְכִי. 7 Volta, minha alma, ao teu repouso, pois o Senhor te fez bem.
ח כִּי חִלַּצְתָּ נַפְשִׁי, מִמָּוֶת: אֶת-עֵינִי מִן-דִּמְעָה; אֶת-רַגְלִי מִדֶּחִי. 8 Pois livraste a minha alma da morte, os meus olhos das lágrimas, e os meus pés de tropeçar.
ט אֶתְהַלֵּךְ, לִפְנֵי יְהוָה-- בְּאַרְצוֹת, הַחַיִּים. 9 Andarei perante o Senhor, na terra dos viventes.
י הֶאֱמַנְתִּי, כִּי אֲדַבֵּר; אֲנִי, עָנִיתִי מְאֹד. 10 Cri, por isso falei; estive muito aflito.
יא אֲנִי, אָמַרְתִּי בְחָפְזִי: כָּל-הָאָדָם כֹּזֵב. 11 Eu dizia na minha precipitação: Todos os homens são mentirosos.
יב מָה-אָשִׁיב לַיהוָה-- כָּל-תַּגְמוּלוֹהִי עָלָי. 12 Que darei eu ao Senhor por todos os benefícios que me tem feito?
יג כּוֹס-יְשׁוּעוֹת אֶשָּׂא; וּבְשֵׁם יְהוָה אֶקְרָא. 13 Tomarei o cálice da salvação, e invocarei o nome do Senhor.
יד נְדָרַי, לַיהוָה אֲשַׁלֵּם; נֶגְדָה-נָּא, לְכָל-עַמּוֹ. 14 Pagarei os meus votos ao Senhor, na presença de todo o seu povo.
טו יָקָר, בְּעֵינֵי יְהוָה-- הַמָּוְתָה, לַחֲסִידָיו. 15 Preciosa é à vista do Senhor a morte dos seus santos.
טז אָנָּה יְהוָה, כִּי-אֲנִי עַבְדֶּךָ:
אֲנִי-עַבְדְּךָ, בֶּן-אֲמָתֶךָ; פִּתַּחְתָּ, לְמוֹסֵרָי. 16 Ó Senhor, deveras sou teu servo; sou teu servo, filho da tua serva; soltaste as minhas cadeias.
יז לְךָ-אֶזְבַּח, זֶבַח תּוֹדָה; וּבְשֵׁם יְהוָה אֶקְרָא. 17 Oferecer-te-ei sacrifícios de ação de graças, e invocarei o nome do Senhor.
יח נְדָרַי, לַיהוָה אֲשַׁלֵּם; נֶגְדָה-נָּא, לְכָל-עַמּוֹ. 18 Pagarei os meus votos ao Senhor, na presença de todo o seu povo,
יט בְּחַצְרוֹת, בֵּית יְהוָה-- בְּתוֹכֵכִי יְרוּשָׁלִָם:
הַלְלוּ-יָהּ. 19 nos átrios da casa do Senhor, no meio de ti, ó Jerusalém! Louvai ao Senhor.