• Você não pode dizer se alguém é judeu de seu apelido • Crianças são tradicionalmente chamada de um parente falecido • A maioria judeus têm um nome hebraico para fins rituais • O nome hebraico é na forma de nome de filho ou filha do Pai
Sobrenomes judaicos
Historicamente, os judeus não tinham sobrenomes da família permanente a todos. Dentro da comunidade judaica, foi utilizado patronímicos, como David Ben (filho de) ou Joseph Miriam bat (filha de) Aaron. Nomes em que se formam ainda são utilizados em sinagogas judaicas e documentos jurídicos, tais como o ketubah (contrato de casamento), mas são raros fora do contexto religioso. Veja a discussão de nomes em hebraico abaixo.
Os nomes de família começou a ganhar popularidade entre os sefarditas judeus na Espanha, Portugal e Itália já no século 10 ou 11, mas não pegou entre os judeus asquenazitas da Alemanha ou da Europa oriental até muito mais tarde.
Ao contrário da crença popular, você não pode dizer se as pessoas são judeus de seus sobrenomes. De acordo com o judeu genealógica site Avotaynu , a mais comum entre os judeus apelido terceiro nos Estados Unidos é Miller, que é também um dos nomes mais comuns entre os gentios. Na faculdade, conheci um McGuire, que era judeu e Kline, que não era. O povo judeu pode orgulhar-se das realizações do artista Camille Pissarro, boxer Daniel Mendoza, o ator Hank Azaria e Pop Idol Paula Abdul, os quais são judeus, mas cujos nomes não soam judaica para a maioria dos americanos. Não podemos, contudo, ter crédito para as pessoas com nomes judaicos, como o som roqueiro Bruce Springsteen, cantora pop Avril Lavigne, o compositor George M. Cohan, o ex-secretário da Defesa Caspar Weinberger ou jogador de basquete Julius Irving ("Dr. J") .
Um monte de apelidos que judeus som para os americanos são simplesmente nomes alemães, como Klein, bruto ou Grossman, Weiss ou Weisman, Rosen, Schwartz ou Schwartzman, Segal, Siegal ou Sagal, e qualquer coisa que contenha Berg, Stein, o homem, ou thal Bluth. sobrenomes alemães são muito comuns entre os judeus americanos, e muitas pessoas parecem ter inferido o inverso: se a maioria dos judeus têm sobrenomes alemães, então a maioria das pessoas com sobrenome alemão deve ser judeus. O raciocínio é atraente em um gut-level, mas falho logicamente. Considere isso um absurdo, mas logicamente idêntico argumento mais: os judeus têm dez dedos, pois a maioria das pessoas com dez dedos devem ser judeus.
Uma das razões para a freqüência de nomes alemães entre os judeus é uma lei 1787 Austro-Húngaro. O Império Austro-Húngaro, que controlavam uma parte substancial da Europa na época, foi o primeiro país da Europa que os judeus obrigados a registrar um apelido de família permanente, e exigiram que este sobrenome é alemão. Uma cópia do decreto pode ser encontrada no site judeu-polonês genealógica, Shoreshim. Isso explica a freqüência dos sobrenomes alemães na Europa Ocidental, porém não explica a frequência dos sobrenomes alemães para os judeus no Império Russo, onde sobrenomes alemães para os judeus também são comuns. A frequência de nomes de família alemã entre a Rússia poderá ser devido à migração da Europa Ocidental.
apelidos russos e poloneses também são muitas vezes assumido como sobrenome judeu, por exemplo, nomes terminados em Vitz, witz ou-céu. Acredita-se geralmente que o "céu" é um sobrenome judeu, enquanto esqui "," não é. Esta diferença de ortografia, entretanto, parece não ter mais a ver com a origem do apelido: Rússia ou Polónia. A grafia correta do sufixo de sobrenome comum em polaco é "-ski", e os poloneses mantidos normalmente depois que a ortografia imigração para a América. Na Rússia, o sufixo é escrito no alfabeto cirílico, , E podem ter sido transliterado em Inglês como quer-ski ou-céu. No entanto, um amigo judeu meu, que vem de Moscovo diz-me que na Rússia, os nomes terminados em geralmente eram judeus.
Há realmente apenas três sobrenomes que são especificamente judaica na natureza: variações sobre Cohen, Levy e Israel. Estes nomes são derivados de ancestrais tribais que foram gravadas pelo povo judeu e reconhecido em sinagoga com várias distinções.
O sobrenome Cohen vem de kohein , o hebraico palavra para sacerdote, e refere-se a patrilinear descendentes de Aarão . Variações sobre este sobrenome incluem Cohn, Cahn, Cone, Kohn, Kahn e, possivelmente, Katz. Por Katz? Eu tenho dito que é um acrônimo de Kohein Tzaddik, o que significa Righteous Priest, mas está perto o suficiente para a palavra alemã para "gato" que poderia ser deslizado registradores passado que necessitavam de sobrenomes alemães!
O sobrenome Levy vem da tribo bíblica de Levi , cujos descendentes, os levitas tinham funções distintas no Templo período. Variações sobre este sobrenome incluem Levin, Levine, Levitt e muitos outros.
Cohen e Levy são os dois sobrenomes mais comuns entre os judeus nos Estados Unidos (Miller é o terceiro, como mencionado acima). Outro apelido especificamente judeu é Israel, que é muito menos comum. pensamento judaico judeus frequentemente divide em três grupos: Kohein, Levy e Israel. Israel basicamente significa que o resto de nós. Variações sobre este sobrenome incluem israelense, Israel, Yisrael e principalmente Disraeli (o sobrenome de um judeu, nascido primeiro-ministro britânico e Earl, que foi batizado como uma criança, mas aparentemente retido algum senso de identidade judaica).
Mesmo esses sobrenomes comuns especificamente judeu pode ser enganoso, entretanto. O sobrenome Cohan (como no compositor George M.) é geralmente irlandês ao invés de judeu. O sobrenome Lavigne (como cantora Avril) é muito pronunciada como Levine, mas é um nome comum entre os gentios franco-canadenses.
Judaica Nomes
Entre os judeus asquenazitas (judeus da Alemanha e da Europa de Leste), é costume nomear as crianças depois de um parente falecido recentemente. Esta é uma maneira de honrar os mortos e de preservar a memória do morto vivo. O nome dado para a criança nem sempre é idêntica, é muitas vezes alterado para refletir o nome popular da época, mas geralmente mantém o som ou pelo menos a inicial. Por exemplo, uma avó chamada Elsie pode ser lembrado através de uma neta chamada Elizabeth ou Kelsey. Um avô chamado Leopold pode ser lembrado através de um neto chamado Leonard ou Lawrence. Às vezes, a mudança reflete a mudança na língua do país onde nasceu o antepassado do país onde a criança nasceu: um avô, nascido na Hungria chamado Antal pode ser lembrado através de um neto americano chamado Anthony. Esses tipos de mudanças ocorrem apenas em nomes secular; nomes hebraicos são geralmente repassados intacta. Muitos o consideram desrespeitoso para alterar o nome hebraico.
Veja a discussão de nomes em hebraico abaixo.
Não é incomum para os parentes múltiplos a ser nomeado após a mesma pessoa recém-falecida. Meu avô Samuel tinha um primo chamado Samuel que nasceu cerca de três anos antes dele. Eles provavelmente foram nomeadas para o seu tio, também chamado de Samuel, que estava perto da família. Da mesma forma, meu tio-avô Donald tinha um primo chamado Donald nascido cerca de dois anos antes dele. Presumivelmente, eles também foram nomeados para uma relação compartilhada que eu ainda não identificados. Na verdade, muitas vezes genealogistas judaica inferir uma relação quando se encontrar duas pessoas com o mesmo nome (e sobrenome), nascido em poucos anos, uns dos outros.
Quando uma criança é formalmente chamada, seja em uma bris (circuncisão) para meninos ou em uma sinagoga cerimônia de nomeação para as meninas (veja a nomear uma criança ), é uma prática comum para explicar que o filho foi nomeado para, porque a criança foi nomeado para essa pessoa, e quais são as qualidades da pessoa que os pais gostariam de ver perpetuado na criança.
Uma velha superstição sustenta que a nomeação de uma criança depois de um parente vivo é má sorte: o anjo da morte, um espírito facilmente confundidas, pode levar o bebê por engano ao vir para o parente mais velho. Isso me lembra estranhamente da série "Dead Like Me" (participação de judaica ator Mandy Patinkin ), onde grim reapers levar almas com base em um nome escrito em um post-it. Embora a maioria de nós não acreditamos que a superstição mais, muitos judeus ainda vê-lo como estranho e um pouco arrogante de um pai para o nome de uma criança após o mesmo. Na verdade, ele é tão raro para os judeus o nome de uma criança depois de um parente vivo que um colega meu uma vez declarou que era "impossível" para que haja um judeu "Jr." No entanto, esse costume foi quebrada um pouco nos últimos anos. Meu pai é judeu "Jr." e teria feito o meu irmão judeu "III" se minha mãe não tinha objeções. Meu dentista infância era um judeu "III", com um filho que era um judeu "IV"!
Não parecem ser muitos nomes em Inglês que são distintamente judeu, à excepção de Israel e as variações sobre ela. Certamente, nomes bíblicos como Davi, Joseph e Michael são populares entre os judeus, mas esses nomes também estão entre os top-10 primeiros nomes global em 1990 censo Estados Unidos. Por motivos óbvios, nomes como Christopher, Christine e Jesus são praticamente desconhecidos entre judeus e Maria é incomum, mas nomes como Pedro e Paulo, que você iria pensar como muito cristãs são surpreendentemente comuns entre os judeus. Nomes que já foram pensados como esteriotipado de um judeu, como Ira, Irving e Isadore, era realmente tenta americanizar nomes hebraico como Isaac e Israel, em qualquer caso, são muito raros na América hoje.
Hebrew Nomes
Judeus que viviam na gentio terras historicamente têm tido nomes locais para usar quando interagindo com seus vizinhos gentios. Qualquer um com um nome difícil de pronunciar-se-á imediatamente compreender a utilidade deste! A prática de tomar nomes locais tornaram-se tão comum, de fato, que no século 12, os rabinos achou necessário fazer uma takkanah (decisão rabínica) de exigir os judeus têm um nome hebraico!
Os nomes hebraicos são usados em oração dentro e fora da sinagoga e outros rituais religiosos. Quando uma pessoa é chamada na sinagoga para uma aliá (a honra de recitar uma bênção sobre uma leitura da Torá ), ele é chamado pelo seu nome hebraico. Os nomes que aparecem em uma ketubah (contrato de casamento) ou em receber (writ de divórcio) são nomes hebraicos. Quando uma pessoa está doente e mi shebeirakh orações são recitadas pelo seu bem-estar, eles são identificados por nomes em hebraico. Quando uma pessoa morta é lembrada através da Yizkor orações recitadas em certos feriados, o nome hebraico é usado. Judaica lápides , por vezes, levam o nome hebraico, em vez de ou lado a lado com o nome secular.
Um nome hebraico começa com um determinado nome, seguido por Ben (filho) ou bat (filha), seguido pelo nome da pessoa hebraico pai. Se a pessoa é um kohein (descendente de Arão ), o nome é seguido por "ha-Kohein". Se a pessoa é um levita (descendente da tribo de Levi), o nome é seguido por "ha-Levi." Se a pessoa ou o seu pai é um rabino , alguns seguem o nome de "ha-Rav. Este formato de nomeação é visto logo na Torá , quando, por exemplo, Moisés sucessor Josué é repetidamente referido como Yehoshua ben Nun (Josué, filho de Nun). Note que o apelido não é o mesmo de geração em geração: Abraão s filho Isaac é Yitzchak ben Avraham; filho de Isaac Jacob é Yaakov ben Yitzchak, e assim por diante. nome Moisés em hebraico seria ben Moshe Amram ha-Levi (porque ele é um membro da tribo de Levi, mas não descendente de Arão), enquanto seu irmão Aaron seria ben Aharon Amram ha-Kohein (porque Arão era um padre) .
O nome secular geralmente corresponde, de alguma forma com o nome hebraico. Às vezes, o nome é exactamente o mesmo ou tem uma versão portuguesa de mesmo nome: David, Michael e Sarah são tão bons em hebraico como elas são em Inglês, mas elas são pronunciadas de forma diferente. Uma pessoa com o nome hebraico Yosef provavelmente teria o nome Inglês Joseph e Rivka pode estar em Inglês Rebecca.
Às vezes, o Inglês nome retém apenas parte do nome em hebraico, por exemplo, pode tornar-se Aharon Arão em Inglês, mas pode também tornar-se Harry ou Ronald. Às vezes, o Inglês nome mantém apenas a primeira letra do nome em hebraico: Pinchas Philip torna-se ou torna-se Nechama Natalie.
Não existem regras rígidas e rápidas sobre como traduzir nomes hebraicos em Inglês e, de fato, não há motivo real nome secular de uma pessoa tem de corresponder ao nome hebraico em tudo.
Abaixo estão dez nomes hebraicos para cada sexo, que estão entre os 100 nomes mais populares nos Estados Unidos, de acordo com o censo de 1990. Note-se que alguns destes nomes não são utilizados como nomes de pessoas no Tanakh : Sharon é um nome de lugar; Shoshanah é uma flor. Alguns destes nomes foram mais significativos na literatura pós-bíblica ou escrituras cristãs que no Tanakh: Elizabeth, Judith e Susanna (Shoshanah).
Procuro um nome hebraico para o seu bebê? hebraico nomes do bebê de um Centro Comunitário Judaico site baseado no Arizona. Busca por nome ou significado. Ou você só gostaria de saber o que é um nome hebraico particular significa? Então confira
Ele oferece diversas variações sobre o nome, o significado do nome como uma palavra em hebraico, e em muitos casos, identifica figuras bíblicas que têm o nome. Ele também oferece algumas dicas para escolher um nome e algumas informações sobre a nomeação aduaneira.
Genealogia: não é apenas um hobby, é uma obsessão. Refiro-lo nesta página, porque uma das razões pelas quais as pessoas querem saber sobre nomes judaicos é contribuir com suas pesquisas em suas raízes judaicas.
Se você está tão obcecado com genealogia judaica como eu sou, então você precisa correr, não andar, JewishGen . É um site alastrando e não tão bem organizada como eu ia gostar, mas tem uma riqueza de informações valiosas sobre como a investigação de suas raízes judaicas e muitas bases de dados disponíveis gratuitamente.
E enquanto nós estamos sobre o tema da genealogia, check-out Avotaynu (o nome significa "nossos pais"), um jornal de genealogia judaica que tem sido no negócio por mais de 20 anos. Eles publicam uma grande quantidade de livros para ajudar você com sua investigação. Seu site inclui o sobrenome judeu consolidadas Index , que permite pesquisar os nomes de família em várias dezenas de diferentes bancos de dados simultaneamente.
Se você quer saber mais ou pesquisar teu nome entre aqui: Sephardim
Leia também: O que um nome reflete