× ×ַ×ְ××ּ-×ָ×ּ:
×ִּ×-××ֹ×, ×ַ×ְּ×Øָ× ×ֱ×ֹ×ֵ×× ×ּ-- ×ִּ×-× ָ×¢ִ××, × ָ××ָ× ×Ŗְ×ִ×ָּ×. 1 Louvai ao Senhor; porque Ć© bom cantar louvores ao nosso Deus; pois isso Ć© agradĆ”vel, e decoroso Ć© o louvor.
× ×ּ×ֹ× ֵ× ×ְ×Ø×ּשָׁ×ִַ× ×ְ××ָ×; × ִ×ְ×ֵ× ×ִשְׂ×Øָ×ֵ× ×ְ×ַ× ֵּ×”. 2 O Senhor edifica JerusalĆ©m, congrega os dispersos de Israel;
× ×ָ×Øֹפֵ×, ×ִשְׁ××ּ×Øֵ× ×ֵ×; ×ּ×ְ×ַ×ֵּשׁ, ×ְ×¢ַצְּ××ֹ×Ŗָ×. 3 sara os quebrantados de coraĆ§Ć£o, e cura-lhes as feridas;
× ××ֹ× ֶ× ×ִ×”ְפָּ×Ø, ×ַ×ּ×ֹ×ָ×ִ××; ×ְ×ֻ×ָּ×, שֵׁ××ֹ×Ŗ ×ִקְ×Øָ×. 4 conta o nĆŗmero das estrelas, chamando-as a todas pelos seus nomes.
× ×ָּ××ֹ× ×ֲ××ֹ× ֵ×× ×ּ ×ְ×Øַ×-×ֹּ×ַ; ×ִ×Ŗְ××ּ× ָ×Ŗ×ֹ, ×ֵ×× ×ִ×”ְפָּ×Ø. 5 Grande Ć© o nosso Senhor, e de grande poder; nĆ£o hĆ” limite ao seu entendimento.
× ×ְ×¢×ֹ×ֵ× ×¢ֲ× ָ×ִ×× ×ְ××ָ×; ×ַשְׁפִּ×× ×Øְשָׁ×¢ִ×× ×¢ֲ×ֵ×-×ָ×Øֶׄ. 6 O Senhor eleva os humildes, e humilha os perversos atĆ© a terra.
× ×¢ֱ× ×ּ ×ַ×××ָ× ×ְּ×Ŗ×ֹ×ָ×; ×ַ×ְּ×Ø×ּ ×ֵ××ֹ×ֵ×× ×ּ ×ְ×ִ× ּ×ֹ×Ø. 7 Cantai ao Senhor em aĆ§Ć£o de graƧas; com a harpa cantai louvores ao nosso Deus.
× ×ַ×ְ×ַ×”ֶּ× ×©ָׁ×ַ×ִ×, ×ְּ×¢ָ×ִ××-- ×ַ×ֵּ×ִ×× ×ָ×ָ×Øֶׄ ×ָ×ָ×Ø;
×ַ×ַּצְ×ִ××ַ ×ָ×Øִ×× ×ָצִ××Ø. 8 Ele Ć© que cobre o cĆ©u de nuvens, que prepara a chuva para a terra, e que faz produzir erva sobre os montes;
× × ×ֹ×Ŗֵ× ×ִ×ְ×ֵ×ָ× ×ַ×ְ×ָ×ּ; ×ִ×ְ× ֵ× ×¢ֹ×Øֵ×, ×ֲשֶׁ×Ø ×ִקְ×Øָ××ּ. 9 que dĆ” aos animais o seu alimento, e aos filhos dos corvos quando clamam.
× ×ֹ× ×ִ×ְ××ּ×Øַ×Ŗ ×ַ×”ּ×ּ×” ×ֶ×ְפָּׄ; ×ֹ×-×ְשׁ×ֹקֵ× ×ָ×ִ×שׁ ×ִ×Øְצֶ×. 10 NĆ£o se deleita na forƧa do cavalo, nem se compraz nas pernas do homem.
×× ×Ø×ֹצֶ× ×ְ××ָ×, ×ֶ×Ŗ-×ְ×Øֵ×ָ××-- ×ֶ×Ŗ-×ַ×ְ×ַ×ֲ×ִ×× ×ְ×ַ×”ְ×ּ×ֹ. 11 O Senhor se compraz nos que o temem, nos que esperam na sua benignidade.
×× ×©ַׁ×ְּ×ִ× ×ְ×Ø×ּשָׁ×ִַ×, ×ֶ×Ŗ-×ְ××ָ×; ×ַ×ְ×ִ× ×ֱ×ֹ×ַ×ִ×ְ צִ×ּ×ֹ×. 12 Louva, Ć³ JerusalĆ©m, ao Senhor; louva, Ć³ SiĆ£o, ao teu Deus.
×× ×ִּ×-×ִ×ַּק, ×ְּ×Øִ××ֵ× ×©ְׁ×¢ָ×Øָ×ִ×ְ; ×ֵּ×Øַ×ְ ×ָּ× ַ×ִ×ְ ×ְּקִ×Øְ×ֵּ×ְ. 13 Porque ele fortalece as trancas das tuas portas; abenƧoa aos teus filhos dentro de ti.
×× ×ַשָּׂ×-×ְּ××ּ×ֵ×ְ שָׁ××ֹ×; ×ֵ×ֶ× ×ִ×ִּ××, ×ַשְׂ×ִּ××¢ֵ×ְ. 14 Ele Ć© quem estabelece a paz nas tuas fronteiras; quem do mais fino trigo te farta;
×× ×ַשֹּׁ×ֵ×ַ ×ִ×ְ×Øָ×Ŗ×ֹ ×ָ×Øֶׄ; ×¢ַ×-×ְ×ֵ×Øָ×, ×ָ×Ø×ּׄ ×ְּ×ָ×Ø×ֹ. 15 quem envia o seu mandamento pela terra; a sua palavra corre mui velozmente.
×× ×ַ× ֹּ×Ŗֵ× ×©ֶׁ×ֶ× ×ַּצָּ×ֶ×Ø; ×ְּפ×ֹ×Ø, ×ָּ×ֵפֶ×Ø ×ְפַ×ֵּ×Ø. 16 Ele dĆ” a neve como lĆ£, esparge a geada como cinza,
×× ×ַשְׁ×ִ××ְ קַ×Øְ××ֹ ×ְפִ×Ŗִּ××; ×ִפְ× ֵ× ×§ָ×Øָ×Ŗ×ֹ, ×ִ× ×ַ×¢ֲ×ֹ×. 17 e lanƧa o seu gelo em pedaƧos; quem pode resistir ao seu frio?
×× ×ִשְׁ×ַ× ×ְּ×ָ×Ø×ֹ ×ְ×ַ×ְ×”ֵ×; ×ַשֵּׁ× ×Ø×ּ××ֹ, ×ִ×ְּ××ּ-×ָ×ִ×. 18 Manda a sua palavra, e os derrete; faz soprar o vento, e correm as Ć”guas;
×× ×ַ×ִּ×× ×ְּ×ָ×Øָ× ×ְ×ַ×¢ֲקֹ×; ×ֻקָּ×× ×ּ×ִשְׁפָּ×ָ××, ×ְ×ִשְׂ×Øָ×ֵ×. 19 ele revela a sua palavra a JacĆ³, os seus estatutos e as suas ordenanƧas a Israel.
× ×ֹ× ×¢ָשָׂ× ×ֵ×, ×ְ×ָ×-×ּ×ֹ×-- ×ּ×ִשְׁפָּ×ִ×× ×ַּ×-×ְ×ָ×¢×ּ×:
×ַ×ְ××ּ-×ָ×ּ. 20 NĆ£o fez assim a nenhuma das outras naƧƵes; e, quanto Ć s suas ordenanƧas, elas nĆ£o as conhecem. Louvai ao Senhor!
×ִּ×-××ֹ×, ×ַ×ְּ×Øָ× ×ֱ×ֹ×ֵ×× ×ּ-- ×ִּ×-× ָ×¢ִ××, × ָ××ָ× ×Ŗְ×ִ×ָּ×. 1 Louvai ao Senhor; porque Ć© bom cantar louvores ao nosso Deus; pois isso Ć© agradĆ”vel, e decoroso Ć© o louvor.
× ×ּ×ֹ× ֵ× ×ְ×Ø×ּשָׁ×ִַ× ×ְ××ָ×; × ִ×ְ×ֵ× ×ִשְׂ×Øָ×ֵ× ×ְ×ַ× ֵּ×”. 2 O Senhor edifica JerusalĆ©m, congrega os dispersos de Israel;
× ×ָ×Øֹפֵ×, ×ִשְׁ××ּ×Øֵ× ×ֵ×; ×ּ×ְ×ַ×ֵּשׁ, ×ְ×¢ַצְּ××ֹ×Ŗָ×. 3 sara os quebrantados de coraĆ§Ć£o, e cura-lhes as feridas;
× ××ֹ× ֶ× ×ִ×”ְפָּ×Ø, ×ַ×ּ×ֹ×ָ×ִ××; ×ְ×ֻ×ָּ×, שֵׁ××ֹ×Ŗ ×ִקְ×Øָ×. 4 conta o nĆŗmero das estrelas, chamando-as a todas pelos seus nomes.
× ×ָּ××ֹ× ×ֲ××ֹ× ֵ×× ×ּ ×ְ×Øַ×-×ֹּ×ַ; ×ִ×Ŗְ××ּ× ָ×Ŗ×ֹ, ×ֵ×× ×ִ×”ְפָּ×Ø. 5 Grande Ć© o nosso Senhor, e de grande poder; nĆ£o hĆ” limite ao seu entendimento.
× ×ְ×¢×ֹ×ֵ× ×¢ֲ× ָ×ִ×× ×ְ××ָ×; ×ַשְׁפִּ×× ×Øְשָׁ×¢ִ×× ×¢ֲ×ֵ×-×ָ×Øֶׄ. 6 O Senhor eleva os humildes, e humilha os perversos atĆ© a terra.
× ×¢ֱ× ×ּ ×ַ×××ָ× ×ְּ×Ŗ×ֹ×ָ×; ×ַ×ְּ×Ø×ּ ×ֵ××ֹ×ֵ×× ×ּ ×ְ×ִ× ּ×ֹ×Ø. 7 Cantai ao Senhor em aĆ§Ć£o de graƧas; com a harpa cantai louvores ao nosso Deus.
× ×ַ×ְ×ַ×”ֶּ× ×©ָׁ×ַ×ִ×, ×ְּ×¢ָ×ִ××-- ×ַ×ֵּ×ִ×× ×ָ×ָ×Øֶׄ ×ָ×ָ×Ø;
×ַ×ַּצְ×ִ××ַ ×ָ×Øִ×× ×ָצִ××Ø. 8 Ele Ć© que cobre o cĆ©u de nuvens, que prepara a chuva para a terra, e que faz produzir erva sobre os montes;
× × ×ֹ×Ŗֵ× ×ִ×ְ×ֵ×ָ× ×ַ×ְ×ָ×ּ; ×ִ×ְ× ֵ× ×¢ֹ×Øֵ×, ×ֲשֶׁ×Ø ×ִקְ×Øָ××ּ. 9 que dĆ” aos animais o seu alimento, e aos filhos dos corvos quando clamam.
× ×ֹ× ×ִ×ְ××ּ×Øַ×Ŗ ×ַ×”ּ×ּ×” ×ֶ×ְפָּׄ; ×ֹ×-×ְשׁ×ֹקֵ× ×ָ×ִ×שׁ ×ִ×Øְצֶ×. 10 NĆ£o se deleita na forƧa do cavalo, nem se compraz nas pernas do homem.
×× ×Ø×ֹצֶ× ×ְ××ָ×, ×ֶ×Ŗ-×ְ×Øֵ×ָ××-- ×ֶ×Ŗ-×ַ×ְ×ַ×ֲ×ִ×× ×ְ×ַ×”ְ×ּ×ֹ. 11 O Senhor se compraz nos que o temem, nos que esperam na sua benignidade.
×× ×©ַׁ×ְּ×ִ× ×ְ×Ø×ּשָׁ×ִַ×, ×ֶ×Ŗ-×ְ××ָ×; ×ַ×ְ×ִ× ×ֱ×ֹ×ַ×ִ×ְ צִ×ּ×ֹ×. 12 Louva, Ć³ JerusalĆ©m, ao Senhor; louva, Ć³ SiĆ£o, ao teu Deus.
×× ×ִּ×-×ִ×ַּק, ×ְּ×Øִ××ֵ× ×©ְׁ×¢ָ×Øָ×ִ×ְ; ×ֵּ×Øַ×ְ ×ָּ× ַ×ִ×ְ ×ְּקִ×Øְ×ֵּ×ְ. 13 Porque ele fortalece as trancas das tuas portas; abenƧoa aos teus filhos dentro de ti.
×× ×ַשָּׂ×-×ְּ××ּ×ֵ×ְ שָׁ××ֹ×; ×ֵ×ֶ× ×ִ×ִּ××, ×ַשְׂ×ִּ××¢ֵ×ְ. 14 Ele Ć© quem estabelece a paz nas tuas fronteiras; quem do mais fino trigo te farta;
×× ×ַשֹּׁ×ֵ×ַ ×ִ×ְ×Øָ×Ŗ×ֹ ×ָ×Øֶׄ; ×¢ַ×-×ְ×ֵ×Øָ×, ×ָ×Ø×ּׄ ×ְּ×ָ×Ø×ֹ. 15 quem envia o seu mandamento pela terra; a sua palavra corre mui velozmente.
×× ×ַ× ֹּ×Ŗֵ× ×©ֶׁ×ֶ× ×ַּצָּ×ֶ×Ø; ×ְּפ×ֹ×Ø, ×ָּ×ֵפֶ×Ø ×ְפַ×ֵּ×Ø. 16 Ele dĆ” a neve como lĆ£, esparge a geada como cinza,
×× ×ַשְׁ×ִ××ְ קַ×Øְ××ֹ ×ְפִ×Ŗִּ××; ×ִפְ× ֵ× ×§ָ×Øָ×Ŗ×ֹ, ×ִ× ×ַ×¢ֲ×ֹ×. 17 e lanƧa o seu gelo em pedaƧos; quem pode resistir ao seu frio?
×× ×ִשְׁ×ַ× ×ְּ×ָ×Ø×ֹ ×ְ×ַ×ְ×”ֵ×; ×ַשֵּׁ× ×Ø×ּ××ֹ, ×ִ×ְּ××ּ-×ָ×ִ×. 18 Manda a sua palavra, e os derrete; faz soprar o vento, e correm as Ć”guas;
×× ×ַ×ִּ×× ×ְּ×ָ×Øָ× ×ְ×ַ×¢ֲקֹ×; ×ֻקָּ×× ×ּ×ִשְׁפָּ×ָ××, ×ְ×ִשְׂ×Øָ×ֵ×. 19 ele revela a sua palavra a JacĆ³, os seus estatutos e as suas ordenanƧas a Israel.
× ×ֹ× ×¢ָשָׂ× ×ֵ×, ×ְ×ָ×-×ּ×ֹ×-- ×ּ×ִשְׁפָּ×ִ×× ×ַּ×-×ְ×ָ×¢×ּ×:
×ַ×ְ××ּ-×ָ×ּ. 20 NĆ£o fez assim a nenhuma das outras naƧƵes; e, quanto Ć s suas ordenanƧas, elas nĆ£o as conhecem. Louvai ao Senhor!
Os comentĆ”rios sĆ£o de responsabilidade exclusiva de seus autores e nĆ£o do Blog. Se achar algo que viole os termos de uso, denuncie.NĆ£o publicamos comentĆ”rios anĆ“nimos. Coloque teu URL que divulgamos