א לְדָוִד, מִזְמוֹר:
לַיהוָה, הָאָרֶץ וּמְלוֹאָהּ; תֵּבֵל, וְיֹשְׁבֵי בָהּ. 1 Do Senhor é a terra e a sua plenitude; o mundo e aqueles que nele habitam.
ב כִּי-הוּא, עַל-יַמִּים יְסָדָהּ; וְעַל-נְהָרוֹת, יְכוֹנְנֶהָ. 2 Porque ele a fundou sobre os mares, e a firmou sobre os rios.
ג מִי-יַעֲלֶה בְהַר-יְהוָה; וּמִי-יָקוּם, בִּמְקוֹם קָדְשׁוֹ. 3 Quem subirá ao monte do Senhor, ou quem estará no seu lugar santo?
ד נְקִי כַפַּיִם, וּבַר-לֵבָב:
אֲשֶׁר לֹא-נָשָׂא לַשָּׁוְא נַפְשִׁי; וְלֹא נִשְׁבַּע לְמִרְמָה. 4 Aquele que é limpo de mãos e puro de coração; que não entrega a sua alma à vaidade, nem jura enganosamente.
ה יִשָּׂא בְרָכָה, מֵאֵת יְהוָה; וּצְדָקָה, מֵאֱלֹהֵי יִשְׁעוֹ. 5 Este receberá do Senhor uma bênção, e a justiça do Deus da sua salvação.
ו זֶה, דּוֹר דֹּרְשָׁו; מְבַקְשֵׁי פָנֶיךָ יַעֲקֹב סֶלָה. 6 Tal é a geração daqueles que o buscam, daqueles que buscam a tua face, ó Deus de Jacó.
ז שְׂאוּ שְׁעָרִים, רָאשֵׁיכֶם, וְהִנָּשְׂאוּ, פִּתְחֵי עוֹלָם;
וְיָבוֹא, מֶלֶךְ הַכָּבוֹד. 7 Levantai, ó portas, as vossas cabeças; levantai-vos, ó entradas eternas, e entrará o Rei da Glória.
ח מִי זֶה, מֶלֶךְ הַכָּבוֹד:
יְהוָה, עִזּוּז וְגִבּוֹר; יְהוָה, גִּבּוֹר מִלְחָמָה. 8 Quem é o Rei da Glória? O Senhor forte e poderoso, o Senhor poderoso na batalha.
ט שְׂאוּ שְׁעָרִים, רָאשֵׁיכֶם, וּשְׂאוּ, פִּתְחֵי עוֹלָם;
וְיָבֹא, מֶלֶךְ הַכָּבוֹד. 9 Levantai, ó portas, as vossas cabeças; levantai-vos, ó entradas eternas, e entrará o Rei da Glória.
י מִי הוּא זֶה, מֶלֶךְ הַכָּבוֹד:
יְהוָה צְבָאוֹת-- הוּא מֶלֶךְ הַכָּבוֹד סֶלָה. 10 Quem é esse Rei da Glória? O Senhor dos exércitos; ele é o Rei da Glória.
ZaraMart: Rock Bottom Prices from Israel